Scandinavia

När jag hade bott i Danmark lite över ett år och skulle söka nytt jobb skrev jag att jag pratar "skandinaviska" istället för att skriva dålig danska.

Nu när jag sitter och skriver skolarbete måste jag slå upp ord, inte för att kontrollera stavningen utan för att veta om det är svenskt eller inte. Ska jag diskutera något kan jag ibland bli lite förvirrad eftersom allt i mitt huvud som rör hotellarbete är på danska och allt som rör skolarbete nu är på norska.

Antingen resulterar detta flackande mellan länder i ett enormt ordförråd eller så blir jag i slutändan utan ett helt språk och är tvungen att diskutera saker på engelska för att bli förstådd.

2007-09-10 @ 19:42:07 Allmänt Permalink


Kommentarer
Postat av: Gyldenkål

Ha ha. Det där med att vara förvirrad över att kunna tre olika språk känner jag igen. Om du inte vet det, så är jag från Danmark, men har bott 4 år i Örebro (Sverige) för sen att flytta till Ål (Norge) i ett år. Jag VAR (och är det förtfarande lite när jag skriva med folk från Sverige lr. Norge) förvirra(d) :) Nu har man återvändat hem till lilla, men vacker Danmark - helt underbara! - så man är lite lungare om man prata om språk...

2007-09-16 @ 01:23:37
URL:
http://nogg.se/gyldenkal

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback
  • Till bloggens startsida
  • Allmänt
  • Mars 2010
  • December 2009
  • Oktober 2009
  • September 2009
  • Augusti 2009
  • Juli 2009
  • Juni 2009
  • Maj 2009
  • April 2009
  • Mars 2009
  • Februari 2009
  • Januari 2009
  • December 2008
  • November 2008
  • Oktober 2008
  • September 2008
  • Maj 2008
  • April 2008
  • Mars 2008
  • Februari 2008
  • Januari 2008
  • December 2007
  • November 2007
  • Oktober 2007
  • September 2007
  • Augusti 2007
RSS 0.91